NSFS-108
ใครคือนักแสดง JJAV ใน NSFS-108 ? มือสมัครเล่น? เปิดเผยชื่อ!

ภาพตัวอย่าง 1
ภาพตัวอย่าง 2
ภาพตัวอย่าง 3
ภาพตัวอย่าง 4
ภาพตัวอย่าง 5
ภาพตัวอย่าง 6
ภาพตัวอย่าง 7
ภาพตัวอย่าง 8
ภาพตัวอย่าง 9
ภาพตัวอย่าง 10
ภาพตัวอย่าง 11
ภาพตัวอย่าง 12
ภาพตัวอย่าง 13
ภาพตัวอย่าง 14
ภาพตัวอย่าง 15
ภาพตัวอย่าง 16
ภาพตัวอย่าง 17
ภาพตัวอย่าง 18
ภาพตัวอย่าง 19
ภาพตัวอย่าง 20

A.ชื่อของนักแสดงที่ปรากฏคือ Yume Ayakawa

เว็บสตรีมมิ่ง:

รายละเอียดวิดีโอ

รหัสสินค้า
NSFS-108
FANZA
nsfs00108
ผู้ผลิต
ながえスタイル
เลเบล
ながえSTYLE
ซีรีส์
ねとられの湯
ผู้กำกับ
วันที่เผยแพร่
2022-07-23
นักแสดง

คำอธิบาย

寝取られ願望のある夫は妻・ゆめを温泉につれていく。そこは普通の温泉宿ではなく別名「ねとられの湯」という寝取られ趣味の人間が集まる温泉宿だった。そうと知らないゆめは男たちに…。

ผลงานอื่นของ Yume Ayakawa

ผลงานอื่นของ ねとられの湯

รีวิว

คะแนนเฉลี่ย 5 ทั้งหมด 10 รีวิว
ストーリーに難あり まず、女優さんは文句なしです。非常に美しく、スタイルも抜群。問題は脚本、ストーリーです。 まず、このねとられの湯シリーズは「寝取られ感」は無いです。 最初のチャプターでの乱交のあと、寝落ちしてしまった夫が目を覚ますと妻がいない。探すとハメられていてこの時すでに堕ちています。セリフ上は「あなた見ないで」とはいいますがこのセリフは最後のチャプターまで言っています。そして朝起きるとまた妻がいない、探すと温泉で乱交、その後部屋で乱交です。 ながえ作品に期待するのはストーリーです。 寝取られの館シリーズは冷めきった夫婦が夫の性癖のために館へ。そこで妻の溜まった性欲と男たちの欲望が混ざり乱れる、というストーリーですがこのねとられの湯は割りと満たされた夫婦が夫の性癖のために…という感じです。満たされている妻が2チャプター目で堕ちるのは早すぎる気がします。 最初のチャプターは良しとして2チャプター目は寝ずに(夫もグルのため)夫が一時的に席をはずし帰ってくると妻が連続フェラをさせられている、口ではイヤイヤ言っているが満更でもない。(夫には気づかれてないと妻は思ってる)。夜中、妻は宿泊客たちにちょっかいだされオス達に求められる本能に目覚める…そして夫が朝、目覚めると…みたいなストーリーを希望します。 本シリーズは寝取られ館との差別化が必要です。似たような流れは良いですが「満たされていない女と満たれた女」での違いが必要です。 差別化が上手く行けば新しいながえの屋台骨にもなれると思います。次回作も必ず買いますので頑張って下さい。 ほぼ満足 ストーリーは、悪くない。 絡みも悪くない。風呂の絡みから 一段落して、夫が起きてからの絡みのプロセスの 工夫がほしい。 横で寝ている夫を尻目に、なぜゆめさんを連れ出すシーンをいれないのか? なぜ、下着、浴衣を脱がすシーンをいれないのか? それを入れればほし5です。 ねとられの湯!他の女優さんでも見たい! 「ねとられの湯」と「寝取られの館」は毎回購入してます!今回の彩川ゆめさんのやられっぷり良かったです!男優陣の激しいピストン、ゆめさんの旦那を見る表情、ストーリーなど大満足でした。旦那公認の寝取られシリーズ最高です!他の女優さんでも見たいので新作を楽しみにしてます! 妻に内緒の寝取らせ ねとられの館の派生バージョンで、旦那が妻に内緒で寝取らせというストーリーです。基本的に無理ありすぎなので、ちょっと入り込みにくいのですが、女優の彩川ゆめさんの丁寧な演技でカバーされています。顔もかわいくて、体型も理想的ですばらしい女優さんでした。もっとながえ作品に出演してもらいたいです。 女性目線の感想 私も寝取られ趣味がありますが、妻にはその気がありません。ただ、私の趣味に付き合ってくれて、SEX前の前戯代わりに一緒に鑑賞しています。 このようなビデオを見ながら妻をその気にさせようと目論んでいますが、妻の女性目線の感想として、「あまり気持ちよさそうじゃないね。苦しそう、、。」と言ってました。 確かにダッチワイフ的な扱いでレ●プ感が強いのでそう感じたのかもしれませんね。 もう少し、「女性も感じてる感」があればより良いかな?と感じましたー。

ความคิดเห็นความคิดเห็น

ยังไม่มีความคิดเห็น เป็นคนแรกที่แสดงความคิดเห็น!